NAKAMURA & PARTNERS
アクセス
  • MESSAGE
  • 事務所紹介
  • 業務内容
  • 弁護士・弁理士
  • 執筆・講演情報
  • 法情報提供
  • 採用情報
  • ご挨拶
  • 事務所紹介
  • 業務内容
  • 弁護士・弁理士
  • 執筆・講演情報
  • 法情報提供
  • 採用情報

法情報提供

  • 全カテゴリ
  • 特許
  • 特許 (Links)
  • 商標
  • 商標 (Links)
  • 意匠
  • 意匠 (Links)
  • 著作権
  • 著作権 (Links)
  • 知財一般
  • 知財一般 (Links)
  • 法律
  • 外国 (Links)
■

【知財実務オンライン】「中国でも模倣品を最高裁で撃退できた! ~実際の発明者と勝訴のポイント…」

2025年11月14日

【知財実務オンライン】「中国でも模倣品を最高裁で撃退できた! ~実際の発明者と勝訴のポイントを徹底解説~ 」(デンカ株式会社/伊藤康樹、菅原峻一 (弁理士))

中国最高人民法院で勝訴に至るまでの7年以上にわたる経験について、発明者と知財部課長が振り返り、実務的な教訓を解説した。

1.裁判
中国では、侵害訴訟で無効の抗弁を主張できない。(ドイツと同じ)
被告は、侵害訴訟を提起されると、特許庁に無効審判を請求するのが定石である。無効審判の決着がつくまで、民事の侵害訴訟は「中断」する。

中国では、裁判所に提出する証拠は、模倣品の入手、開封、輸送、分析といった全プロセスを公証人に立ち会わせる必要がある。

中国では、裁判所が指定する第三者機関が分析を行う「司法鑑定」が実施される。
デンカは、この司法鑑定に備え、事前に自社で信頼できる分析機関を選定し、発明者が技術指導まで行い、公証付きの正確な分析データを準備していた。
この事前準備が、後の司法鑑定の結果をデンカ側に有利に導く要因となった。

2. 無効審判
①デンカが、本件特許出願後に出願した別の特許、発明者の論文により、実施可能要件を攻撃された。

②特許の信頼性を高めるため、明細書に「(試薬の)〇〇社製、製品名〇〇」といった具体的なメーカー名や製品名を記載していた。これは模倣業者に「レシピ」を提供するようなものであった。

③PCT出願時に、発明者が「不完全だが、1成分でも分離可能」ということを示す実施例データを追加していたことが、有利に働いた。

https://youtu.be/8Chm6J7mGwE

 

 

※本稿の内容は,一般的な情報を提供するものであり,法律上の助言を含みません。
執筆:弁護士・弁理士 高石秀樹(第二東京弁護士会)
本件に関するお問い合わせ先:h_takaishi☆nakapat.gr.jp(☆を@に読み換えてください。)

 
<< Prev    Next >>

  • サイトマップ
  • 利用規約
  • 免責事項
  • 個人情報保護方針
  • 事業主行動計画

Copyright © 2025 Nakamura & Partners All Rights Reserved.

  1. サイトマップ
  2. 利用規約
  3. 免責事項
  1. 個人情報保護方針
  2. 事業主行動計画

Copyright © 2025 Nakamura & Partners All Rights Reserved.